Keine exakte Übersetzung gefunden für تاريخ الإيداع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تاريخ الإيداع

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Fecha de la transacción.
    تاريخ الإيداع
  • e) La fecha en que el Estado patrocinador depositó el instrumento de ratificación, adhesión o sucesión con respecto a la Convención;
    (هـ) تاريخ إيــداع صك تصديق الدولة المزكية على الاتفاقية أو انضمامها إليها أو خلافتها فيها؛
  • Fecha de captura: 10 de octubre de 1999. Fecha de ingreso en la prisión de Pereira: 4 de abril de 2002.
    الحالة: متهم؛ تاريخ إلقاء القبض عليه: 10 تشرين الأول/أكتوبر 1999؛ تاريخ الإيداع في سجن بيريرا: 4 نيسان/أبريل 2002.
  • Para cada Estado que se adhiera al Pacto, éste entrará en vigor el trigésimo día después del depósito por tal Estado de su instrumento de adhesión.
    يبدأ نفاذ هذا العهد بالنسبة للدولة المنضمة في اليوم الثلاثين الذي يلي تاريخ إيداع وثيقة انضمام تلك الدولة.
  • Con arreglo al documento CD/1777, el tratado entrará en vigor en la fecha en que depositen sus instrumentos de ratificación los cinco Estados poseedores de armas nucleares.
    استناداً إلى الوثيقة CD/1777، يبدأ نفاذ هذه المعاهدة في تاريخ إيداع وثيقة تصديق من الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية.
  • Este [Protocolo] [Acuerdo] entrará en vigor para cada Estado Parte a partir de la fecha en que haya depositado su instrumento de ratificación.
    يبدأ نفاذ هذا [البروتوكول] [الاتفاق] بالنسبة إلى كل دولة من الدول الأطراف اعتباراً من تاريخ إيداع صك تصديقها عليه.
  • El original de la presente Convención, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos, será depositado en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.
    يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم الذي يلي تاريخ إيداع الصك للتصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
  • Según el artículo 68, la Convención entrará en vigor el nonagésimo día después de la fecha en que se haya depositado el trigésimo instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión.
    ووفقا للمادة 68، ستدخل الاتفاقية حيز النفاذ في اليوم التسعين بعد تاريخ إيداع الصك الثلاثين للتصديق عليها أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها.
  • La presente Convención entrará en vigor el … día siguiente a la fecha en que se haya depositado en poder del Secretario General de las Naciones Unidas el … instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión.
    يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم الذي يلي تاريخ إيداع الصك للتصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
  • La presente Convención entrará en vigor el … día siguiente a la fecha en que se haya depositado en poder del Secretario General de las Naciones Unidas el … instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión.
    يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم الذي يلي تاريخ إيداع الصك للتصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.